妖寄空間

關於部落格
*** 貓步堂的動漫畫雜談 & 個人繪圖作品黑白秀 & BJD娃相關 - 球體關節人形*** --- 就算沒有正義 地球也照樣繼續運轉....
  • 48842

    累積人氣

  • 1

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

關於"毒伯爵該隱"章節中出現的故事---鹅媽媽童謠

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
13點的童話 13點的童話 無論何處無論何地 在適當的時間 攀登上旋轉樓梯 扭曲著扭曲著 掛鐘裡的娃娃企圖叛亂 翡翠、琥珀、紅色瑪瑙 殘酷的愛麗絲們 將天使不在使用而無力垂下的羽翼 與人魚的玻璃鱗片混淆了 只看見海豚蜷伏在沉睡的玻璃海中 美麗的北極噩夢 是把已毀的漆黑自鳴琴 投向屋頂和房間 沉醉在堅定的空想虛構症狀中 在禁忌遊戲中的少年們 罪惡之血滴在白色的腳印上 他們將病態的尖銳的 不透明的荊棘毫無保留的刺出 13點的童話 時間非常 撲朔迷離 這門扉 永遠 不再開啟 然而沒有任何人 在乎 (這首是出現在卷末的附錄) -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 是誰殺了知更鳥- 是誰殺了知更鳥? 麻雀說,是我, 用我的弓和箭, 我殺了咕咕羅賓。 誰看見他死去? 蒼蠅說,是我, 用我的小眼睛, 我看見他死去。 誰拿走他的血? 魚說,是我, 用我的小碟子, 我拿走他的血。 誰為他做壽衣? 甲蟲說,是我, 用我的針和線, 我會來做壽衣。 誰要挖墳墓? 貓頭鷹說,是我, 用我的鑿子鏟子, 我會來挖墳墓。 誰要當牧師? 白嘴鴉說,是我, 用我的小本子, 我會來做牧師。 誰要當辦事員? 雲雀說,是我, 只要不在夜晚, 我就當辦事員。 誰會帶火炬? 紅雀說,是我, 我立刻把它拿來。 我將會帶火炬。 誰要當主祭? 鴿子說,是我, 我要哀悼我的愛, 我將會當主祭。 誰要抬棺? 鳶說,是我, 如果不走夜路, 我就會來抬棺。 誰提供柩布? 鷦鷯,與公雞和母雞說,是我們, 我們將提供柩布。 誰來唱讚美詩? 站在灌木叢上,畫眉說,是我, 我將唱讚美詩。 誰來敲喪鐘? 牛說,是我, 因為我能拉犛。 所以再會,咕咕羅賓。 天空所有的鳥, 全都嘆息哭泣, 當他們聽見喪鐘, 為可憐的咕咕羅賓響起。 啟 事 通告所有關係人, 這則啟事通知, 下回鳥兒法庭, 將要審判麻雀。 (誰殺了知更鳥之卷) -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 治理這個國家的亞瑟王—— 偉大的亞瑟王啊! 為了要做布丁, 他偷了三袋麥片—— 國王他要做布丁來玩, 放進了很多葡萄乾, 再放進兩塊大拇指粗的奶油。 國王、王妃吃了布丁——  身邊的貴族們也吃了 那天晚上他們什麼也沒吃 第二天早上皇后被油煎了 (葡萄乾布丁之卷) -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 一個扭曲的男人,走了一哩扭曲的路。 手拿扭曲的六便士,踏上扭曲的台階, 買一隻歪歪扭扭的貓兒,貓兒抓歪歪扭扭的老鼠。 他們一起住歪歪扭扭的小屋。 (扭曲的小房子之卷) -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 死了一個男子, 一個沒出息的男子, 懶得動手把他埋在墳墓裡。 頭滾落在床下, 四肢散亂的在房間裡~ (該隱未婚妻梅蘭達出現的那一話) -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 媽媽殺了我、 爸爸吃了我, 兄妹們從桌下揀起我的骨, 埋在冰冷的石墓裡。 (瑪麗薇莎哼唱的一首) -------------------------------------------------------------------------------------------------------- Lizzie Borden Took An Axe Lizzie Borden took an axe, Hit her father forty whacks. When she saw what she had done, She hit her mother forty-one. 麗茲玻頓拿起斧頭, 砍了爸爸四十下。 當她意識到她做了甚麼, 她砍她媽媽四十一下。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態